亲贝网

先学拼音还是先学英语?妈妈们应该先搞明白这一件事

早教资源

2020年05月20日

  几乎每个为孩子做英语启蒙的家长在开始时都会担心一个问题:同时学英语和拼音,孩子会混淆吗?英文字母和拼音字母是同一个体系,但英文发音却和拼音不尽相同。有些发音相同,有些发音相似,有些发音天差地别。同一个字母在不同的单词里又会有不同的发音,这样下来,孩子会混淆英语和拼音吗?

  应该让孩子同时学习英语和拼音,还是先学英语,再学拼音?今天,亲贝网小编就来为大家解答这些问题。

  先学拼音还是先学英语?

  要弄清楚这个问题,先要明白孩子学习英语的背后机制。对一些年龄段的孩子来说,最合适的英语启蒙法是自然拼读法(Phonics)。这是英美国家的孩子学习英语读音与拼写、增进阅读能力的教学法。以英语为母语的孩子,记单词不是靠"背",而是靠"拼读"。它是通过让孩子直接学习26个字母和发音规则,建立孩子对发音和字母组合的敏感度,掌握英语拼读规律,从而达到看到单词就会读,听到单词就会拼的目的。

  自然拼读法并不同于学习汉语拼音。拼音的作用相当于英语中的音标,是用来标注语言的附加品。而自然拼读却是让孩子熟悉单词本身的发音规则,达到眼熟、耳熟、心熟的效果。学会了自然拼读法,孩子学习英语的效率会直线上升。

  说回英语和拼音学习的先后顺序,我们担心的无非是先学的会影响后学的,或者会不会有什么优劣之分。学习英语不如汉语那样有天然的汉语环境,要更好地学习英语,当然要尽早接触。自然拼读法也会让孩子将英语真正当成一门熟悉的语言,而不是一门陌生的学科,越早接触,语言敏感度越强。而且在孩子上学后,学校对汉语教育的重视必然会大于英语教育,到那时学习拼音就会成为孩子的学习重点,英语则成了次要选择。因此,早学习英语的效果最好。

  同时学习英语汉语会发生混淆吗?

  首先是一个必然的答案:会。混淆是什么概念呢?两种语言的混淆,说到底就是在学习的过程中整合进记忆的时候,发生一定交融的过程。有时孩子会分不清,这到底是英语还是汉语?“can”究竟是读“灿”还是“kan”?不论是学习两种语言,还是别的什么,这本质上是学习新知识时联想起旧知识的过程。也就是说,只要是学习新的东西,都有一定概率发生混淆。这种混淆不仅是个必经过程,也不需要太过严肃对待。

  混淆是因为信息的模糊导致的,而随着语言储备的增加,孩子会自然而然地把这两种语言区分开来,分流进脑海里的不同版块。当记忆的输入和输出完成后,混淆模糊的现象也就不存在了。孩子是天生的语言专家,他们大脑本身具有一种语言习得机制,能凭借各种外部资源或者认知技巧化解混淆。就像婴儿时期,孩子们会一边听着普通话一边听着方言长大,牙牙学语时会有一段时间分不清,也不懂得这之间的区别。但随着他们渐渐长大,混淆的部分就会越来越小。

  有一份试验报告中也曾说过:尽管一些家长和教育从业者担心多种语言可能会让儿童产生混淆,进而引发语言系统的紊乱;但实验表明儿童不会因为多种语言而产生语言混淆,语言发育迟缓或认知缺陷。所以放宽心,这种混淆是必然的,而我们要做的,是走过这个从混到不混的过程。

  如何帮助孩子顺利度过这个阶段?

  孩子有一套自己的语言处理机制,但我们也能够做一些事情,帮助孩子更好地度过混淆期。

  (1)保证在熟悉一门语言后,再接触另一门。

  如果没有提前进行英语启蒙,在学习拼音时同时高密度学习英语,发生混淆是大概率事件。孩子对英语很陌生,同时又不太熟悉汉语拼音,两者同时开始学,只会两个都学不好。

  提前启蒙英语,在孩子学习英文字母时建立足够的语言储备,再开始学汉语拼音,发生混淆的概念就会小的多。反之亦然,如果先学汉语拼音,也要等足够熟悉之后再开始学习英语。

  (2)鼓励孩子大胆尝试,区分不同。

  如果孩子有了一定的英语基础,那就大胆的鼓励他多去学些新单词、新字母组合。不同的字母在不同的单词里会有不同的发音,我们要鼓励孩子多去拓宽学习面,尝试那些陌生的,从中总结出规律,建立自己的知识体系。

  同时,有意识的帮助孩子区分不同的音节,提高语音辨识度。比如经常被孩子们弄混的“W”和“V”,还有“bad”和“bed”中元音的细微不同。掌握正确读法其实一点都不难,但要先注意到差别,才能学会区分。有了一定认知后,自然拼读和汉语拼音不仅不会混淆,还会产生相互促进的结果。

  (3)为孩子提供纯正的英语学习环境。

  英语启蒙最重要的也是让孩子处于大量的英语环境中,耳朵听、眼睛看、图片来理解,久而久之,英语就会如“方言”一样根植进孩子的认知系统中。多给孩子看英文动画片、听英语儿歌等,都是让孩子熟悉英文发音的好方法。有条件的话也可以为孩子请外教,或者自己成为“外教”,和孩子用英文对话,加强语言认知,促进孩子建立起完整的英语认知结构,也就最大程度地减少与拼音的混淆。

+1

来源:亲贝网

推荐文章